kaiti-team
Menü
 
Projektek
 
Havi friss

 

 

 

 

 

 
Chat-ablak
 
Szavazás
Milyen fordításnak örülnél a legjobban?

sorozatnak
filmnek
mini-sorozatnak
animének
stb...
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Látogatók
Indulás: 2013-06-23
 
Linkek
 
Vendégkönyv
Csak regisztrált felhasználók írhatnak hozzászólást.
[47-28] [27-8] [7-1]

2019.02.10. 20:58

Kedves Kaiti-Team!

Érdeklődni szeretnék, kerestek-e még fordítókat? 


2018.11.29. 18:48

Sziasztok kedves Kaiti-Team 

Remek munkát végeztek köszönjük a sok erőfeszítésetekett és kitartásotokatt megis van az eredménye, nagyon örülünk a munkátoknak legalábbis én nagyon! :)

Nem tudom lehete ilyen kérésem de ha lehetne választani a következö fordításokból légyszí ha van kedvetek találtam 2 sorozatot ami nagyon jónak igérkezik de sehol sincs lefordítva pedig sokan szeretnénk biztos vagyok benne láttni, én leglábbis nagyon régóta várom már hogy bárcsak valaki bele kezdene!! :/// :(  Ez a cambrian Period és a sunny Happinness. :) 


2018.05.10. 12:10

Most nézem a Brilliant Legacy című sorozatot, és amellett, hogy ezer hála a feliratért, szeretném megkérdezni, hogy a 'rizs' szó miért van következetesen hosszú 'í'-vel írva?

Köszönöm a választ.


Válasz:

Kedves Zsenilla.

Nem mentegetőzöm, valószínűleg elírás volt. Első fordításom volt, így elnézést kérek érte. Mentségemre szóljon, hogy egy rész fordítása több órát vesz igénybe, mint hinnétek és mire végzek örülök, hogy nem esnek ki a szemeim. :D Mindenesetre elnézést érte. 

Üdv,

Kaina


2017.03.12. 12:16

Kedves Kaiti-team csoportT

 

Frissen regisztrált vagyok. Köszönöm, hogy itt lehetek. Szeretem az ázsiai sorozatokat, filmeket. Van egy sorozat, amit el kezdtem nézni, de sajnos már olyan régóta várok a magyar feliratra. Ez a sorozat a "Hapimari". Azt szeretném megkérdezni hogy lesz majd további fordítása a sorozatnak? Az angol felirattal már végig néztem a sorozatot, de sajnos az angol nyelvtudásom az nagyon gyenge. Mivel nagyon kedvelem ezt a sorozatot, és benne a színészeket, szeretném látni a befejező részeket is. Előre is köszönöm a választ, és további sikeres fordításokat kívánok.


2017.03.06. 10:40

Kedves Kaiti-team !

A korábbi avistaz meghívó kérés már nem aktuális, minden helyreállt, ez az én butaságom története, örülök, hogy nem kell zavarnom ezzel Benneteket. Érdekesnek tűnő fordításokat fedeztem fel itt, ha sikerült megtekintenem, köszönetemmel a megfelelő helyen jelentkezni fogok. Üdv. Éva


2017.03.05. 13:53

Kedves Kaiti-team!

Kéréssel fordulnék hozzátok. Én az avistaz-ról szoktam letöltéseket eszközölni, de most hirtelen teljes bejelentkezést kért, és én valamit nagyon elfelejtettem, mert nem enged be, pedig elég sok bónusszal is rendelkezem. Szeretnélek megkérni benneteket, hogy amennyiben módotokban áll, küldenétek számomra egy meghívót, vagy ha tudtok valakit ajánlani, aki rendelkezik ilyennel.

Segítségeteket és a lehetőséget előre is köszönettel veszem: Éva


2016.12.29. 16:05

Sziasztok

Elöszöe is Boldog új évet kívánok nektek!

Érdeklődöm hogy a  The Flowerin Prison című sorozatot mikor folytatjátok.

A párommal elkezdtük nézni és szomórúan látom hogy abba hagytátok a fotdítását. Nagyon örülnék ha tovább csinálnátok.

Egyébként minden elismerésem a tiétek, hogy időt nem kímélve teszitek mind ezt a Kóreai sorozatok kedvelői kedvére.

Imádjuk a történelmi sorozatokat és nagyon örülnénk ha befejeznétek.

További egészséget és sok síkert kivánunk nektek.

Attila

 


Válasz:

Kedves Attila!

Nagyon köszönjük a támogatásotokat és nagyon örülünk, hogy ennyire várjátok a csapat munkáját. Jelenleg a vizsgaidőszak és az  ünnepek miatt nem mindenkinek volt úgy ideje, ahogy szerették volna. Azonban nincs dobva a sorozat, mindössze átmenetileg egyéb elfoglaltságok miatt kicsit lassabban kerülnek majd fel a frissek. Kérjük a türelmeteket és Boldog Új Évet kívánunk nektek!

Üdv,

Kaina

 


2015.04.04. 20:58

Kellemes Húsvéti ünnepeket kívánok!


Válasz:

Neked is viszont kívánom! :)

Kaina


2014.12.23. 20:31

U.i..Kellemes Karácsonyi ünnepeket és Boldog Uj Évet kívánok 

 


2014.12.23. 20:29

Kedves Kaiti T. Köszönöm szépen a T.C.sorozat fordítását. Nagyon tetszett, szeretem az ilyen zenés filmeket, és hát a szereplők sem voltak utolsók. 


2014.09.09. 13:44
Rendben. Köszönöm a válaszotokat!! Akkor türelmesen várok. :D És még egyszer köszönöm, hogy léteztek!! :D
2014.08.29 09:50
Misuzu86

„ Kedves Kaiti team. Sok fordításotokkal néztem sorozatot, és azt kell mondjam, szuperül dolgoztok. Nem tudom, ide szabad-e ilyet írni, de találtam egy sorozatot, tajvani, még jelenleg is fut, Mike He és Ady An játszik benne, a címe Go, Single Lady / Upper-Class Common Girl. Ez egy 26 részes sorozat, és miútán megnéztem a Love keeps going-ot a ti fordításotokban, gondoltam megprobálom, hátha lenne kedvetek ezt is lefordítani. Előre is köszönöm a válaszotokat! És továbbra is Fighting!! :D


Válasz:

Kedves Misuzu86!

 

Először is köszönjük, hogy szereted a munkáinkat. Ez adja nekünk az erőt a fordításokhoz, így sokat jelent nekünk minden egyes komment. 

A kérésedre egyelőre nem tudok választ adni, mivel jelenleg van elég projektünk. Először azokat szeretnénk befejezni, utána majd meglátjuk. :) Rendben? :)

De köszönjük, hogy ránk gondoltál! :)


2014.08.29. 09:50

Kedves Kaiti team. Sok fordításotokkal néztem sorozatot, és azt kell mondjam, szuperül dolgoztok. Nem tudom, ide szabad-e ilyet írni, de találtam egy sorozatot, tajvani, még jelenleg is fut, Mike He és Ady An játszik benne, a címe Go, Single Lady / Upper-Class Common Girl. Ez egy 26 részes sorozat, és miútán megnéztem a Love keeps going-ot a ti fordításotokban, gondoltam megprobálom, hátha lenne kedvetek ezt is lefordítani. Előre is köszönöm a válaszotokat! És továbbra is Fighting!! :D


Válasz:

Kedves Misuzu86!

 

Először is köszönjük, hogy szereted a munkáinkat. Ez adja nekünk az erőt a fordításokhoz, így sokat jelent nekünk minden egyes komment. 

A kérésedre egyelőre nem tudok választ adni, mivel jelenleg van elég projektünk. Először azokat szeretnénk befejezni, utána majd meglátjuk. :) Rendben? :)

De köszönjük, hogy ránk gondoltál! :)


2014.08.17. 14:03

Megtaláltam, hogy tudom filmet megnézni, nagyon boldog vagyok KÖSZÖNÖM! 

Nagyon  ügyesek vagytok! 


2014.08.17. 13:55

Sziasztok!

Köszönöm a regisztárciót. Nem a mostani generációhoz tartozom, ezért kérlek ne haragudjatok a bugyuta kérdésemért, de nem tudom, hogy a filmeket honnan töltsem le. Ebben a segítségeteket kérném. 


2014.07.24. 17:50

Sziasztok :) Szeretném megköszönni, hogy lefordítottátok a You're all surrounded-et, és azt is, hogy ilyen gyorsan dolgoztatok vele. Eddig még egy fordjtócsapatnál sem találkoztam ilyen gyorsasággal, ezért csak köszönni tudom a sok munkátokat :) További jó munkát kívánok, és kitartást!!!


Válasz:

Nagyon szívesen :D Igyekeztünk gyorsak lenni :D

Limo


2014.06.09. 03:10

Sikerült letölteni. :) Nagyon köszi a linket és a fordítást is.

 


Válasz:

Örülök, hogy sikerült! :) Remélem tetszett a film. ;) 


2014.06.03. 16:26

Szasztok! A filmet  (Evil Twin)  honnan lehetne letölteni,mert a felirat cd1-2-höz készült a filmet meg csak egybe találom pedig nagyon rákerestem,de nincs? :(


Válasz:

Szia!

Kaina válaszolt a kérdésedre a film ismertetőjénél, és linkelt is a letöltési lehetőséget :)

Limo


2014.02.07. 14:57

Köszi a választ. Megértem, hogy nagyon el vagytok foglalva. Titokban reménykedtem, hogy esetleg van Nektek egy korábbi, már törölt verzió, amit esetleg alakítgattam volna a meglévő angol feliratomhoz. Azért várok türelmesen. Köszi: Leo


2014.01.22. 12:33

Sziasztok! Szeretném megkérdezni, hogy a What~s up Fox-ot (2006) nem tudnátok ismét ledordítani, mert a D-Addicts törölte az oldaláról a korábbi fordítást. Sajnos csak angolul tudtam megnézni, így a finomságokat kevésbé tudtam értékelni. Nagyon megköszönném, ha tervbe vennétek ezt a sorozatot. Üdv: Leo


Válasz:

Szia. 

Sajnálom, de már így is tele vagyunk tervezett projektekkel és még az aktívakkal is lassan haladunk a suli és a vizsgák miatt. Egyelőre nem vesszük fel a listára, mert talán más fansub csapat megcsinálná, de ha később sem lesz hozzá felirat, akkor lehet róla szó, hogy megcsináljuk, persze csak miután mi is jobban állunk a projektekkel, mert jelenleg van egy kis lemaradásunk. 

De mint mondtam, ha később sem csinálja meg senki, lehet róla szó, hogy megcsináljuk. ;)


2014.01.04. 11:43

Sziasztok! Köszönöm az egész éves munkátokat és Boldog Új Évet kívánok!


[47-28] [27-8] [7-1]

 
Projektek állása

 

 

 

Halloween mix-ek és Jelmez mix-ek már 500.-Ft/kg-tól 1 zsák 15-18 kg gyors 1-2 napos szállítási határidõ    *****    Sniffany felnõtt meséi, képei és versei a blogon :)    *****    Lilith Megéhezik 4 - Az Apáca Show,a fantasy új epizódja elérhetõ    *****    Felnõtt mesék, különös történetek, némi erotikával fûszerezve. Versek, eszmefuttatások. Underground írások,Sniffanytól.    *****    BLACKPINK NEWS • Gyere és ismerd meg a világ egyik legismertebb és legnépszerûbb dél-koreai bandját, a BLACKPINK-et!    *****    LEPD MEG MAGAD VAGY SZERETTEDET EGY KÜLÖNLEGES MANDALÁVAL, VAGY ÁSVÁNYÉKSZERREL! RENDELÉS ÜZENETBEN VAGY AZ OLDALON!    *****    Ismerd meg és nézd meg a norvég SKAM címû sorozatot és 7 további remake sorozatát! Naponta friss hírek! SKAM - SKAM    *****    IGAZÁN DÖGÖS ÉS EGYEDI SZERETNÉL LENNI? 10-20% CSAK MA MINDEN ÁSVÁNYKARKÖTÕRE, GYÖNGYKARKÖTÕRE, MEDÁLRA! NÉZD MEG FB-OT!    *****    "Eljött értünk a végzet, s keze nyomán milliók hulltak élettelenül a porba. Félelem bûze áradt szét." - SZEREPJÁTÉK    *****    Angolturi Lerakat - Angol használtruha kereskedés. Gyerek és felnõtt ruhák már 350.-Ft/kg-tól Gyors kiszállítás    *****    Ismerd meg és nézd meg a norvég SKAM címû sorozatot és 7 további remake sorozatát! Naponta friss hírek! SKAM - SKAM    *****    KÖLTÖZÉS - www.kitfitbefit.hu- Fitness - Életmód - Cikkek- www.kitfitbefit.hu - www.kitfitbefit.hu - www. kitfitbefit.hu    *****    Ismerd meg és nézd meg a norvég SKAM címû sorozatot és 7 további remake sorozatát! Naponta friss hírek! SKAM - SKAM    *****    Suzanne Collins - Énekesmadarak és kígyók balladája Gyere nézz be! #ÉhezõkViadala #Read&Speak Blog #GyereNézzBe    *****    Mistfall egy csodálatos hely amely elvarázsol játék közben!    *****    Mistfall egy gyönyörû hely amely elvarázsol játék közben!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek bele kell néznie. Rendeld meg a képleted én segítek értelmezni amit látsz!    *****    Hamarosan megjelenik a Csókfülke címû film második része. Premier: 2020 július 24. Ne maradj le semmilyen információról!    *****    Silhouette in the Darkness - Reménykedni valamiben, majd elveszíteni: az jobban fáj, mintha semmit sem reméltél volna.    *****    Enigma Disease ⊱ Egy háborút már önmagában vívni is nehéz; s megmenteni mindenkit? Tudd: nem lehet...